
vocabulario - "Magia" vs "Mágico": What's the difference?
According to the dictionary, both words mean magic. But there's got to be some difference, even if it's subtle. Is one more to do with wizardry and the other with magic tricks? Or is it something else? I've noticed phrases like black magic use magia, i.e. magia negra. Would it be unusual to say mágico negro? If so, why?
¿Existe alguna diferencia entre "taumaturgo" y "mago"?
Jul 11, 2020 · De tiempos en que "magia" era considerada sinónimo de "brujería" viene una distinción entre la magia y la taumaturgia, incluyéndose en la última, por ejemplo, a la supuesta curación de enfermos por intercesión de un rey o príncipe.
"Muéstrame cómo hiciste" o "Muéstrame como hiciste"
@Guido, mientras sea equivalente a "de qué manera" como tu bien dices llevará tilde. Pero todavía puedo "forzarlo un poco a "Muéstrame, como si fuese tonto, cómo haces ese truco de magia. Es que no lo pillo!". Pero lo estoy forzando. La respuesta a tu pregunta es "sí, lleva tilde".
"Esto sí (que) es lo que llamo X..." , "Esto sí (que) es X", "Esto sì ...
Jul 1, 2018 · Eso sí [que] sería magia. Notas. Uso el condicionial (sería) porque ahorita X y Y están en el nivel de contemplar. (Después de una demostración, podrías decir Eso sí es magia.) Uso "eso" en lugar de "esto" por lo mismo. Uso magia y no mágico porque "magia" es un término más general; "mágico" me da más la idea de la varita mágica y la transformación de calabaza en carroza. Otras ...
What is the difference between the nouns "truco" and "engaño"?
May 22, 2024 · I have been taught both that el truco y el engaño are words that mean "trick", but no one has ever explained to me the difference. What tends to be the difference in these words, and does...
¿"Work like a charm" en castellano? - Spanish Language Stack …
Aug 18, 2016 · como por arte de magia tal vez sea la traducción más literal de like a charm, si bien tiene una connotación de azar. Como Dios no lo he oído, si bien en España decimos en otros contextos como Dios manda para decir "bien" o "correctamente".
¿Que significa "cuartodías"? - Spanish Language Stack Exchange
Apr 1, 2020 · Por lo que he encontrado esa cita pertenece al libro "Magia robada" de Trudi Canavan, un libro de magia y fantasía. Es muy, muy probable que la autora haya inventado esa palabra, con lo cual poco podemos apuntar los que no hayamos leído el libro.
traducción - Translation of Sentence Involving "para que" in The ...
Sep 23, 2017 · In the preface, one can find the following sentence: La simple idea de transformar metales en oro, o de descubrir el Elixir de Larga Vida, ya era de por sí fascinante para que pudiera pasarle inadvertida a cualquiera que se iniciase en la Magia.
Si la luna mengua para crecer por qué no puede ser que tú y yo
Jun 13, 2024 · la luna va por ciclos, tiene que diminuir para después crescer. ¿Y donde está el resto de la frase?
Traducción para "Good Sport" - Spanish Language Stack Exchange
May 16, 2017 · En inglés cuando se usa " good sport " a modo de adjetivo se califica a una persona de saber afrontar una situación algo molesta. Según wiktionary un "good sport" es someone who exhibits polite behaviour even or especially when things go wrong someone who can take a joke Por ejemplo, digamos que vas a ver un monólogo de comedia o un truco de magia, y resulta que el artista elige a alguien ...