
word study - In Mark 5:41 what does "talitha cumi" mean?
Dec 4, 2015 · TALITHA CUMI (for Greek ταλιθὰ κούμι, which, in turn, is a transliteration of the Aram. Aramaic טְלִיחָא קוּמִי ‘Maiden, arise’).—The words occur in Mark 5:41, and were uttered by our Saviour over the daughter of the Jewish ruler, Jairus. The Aram. Aramaic noun is טַלַי = ‘lamb.’
new testament - In Mark 5:41 and other NT passages, Why is …
Jul 1, 2020 · Why does Christ or NT writers sometimes use Aramaic; Example Mark 5:41 Talitha Cumi. And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. [Mark 5:41 KJV]
"which translated means..." - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
We read in Mark of the Lord saying Talitha cumi and it is immediately added “which is interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.” The evangelist may be charged with falsehood for having added the words “I say unto thee” for the Hebrew is only “Damsel arise.”
What does the abbreviation "Tg. Ps.-J" mean?
Mar 5, 2015 · I'm writing a biblical Hebrew exegesis research paper and I'm struggling to understand what a particular abbreviation means: "Tg. Ps.-J." It's in the Word Biblical Commentary 6A on Deuteronomy. I'v...
hebrew - What language did Jesus commonly speak? - Biblical ...
Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” Mark 7:10-13 ( ESV ) For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
Mark 10:17-18 - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
Feb 21, 2021 · In Mark 5:41 what does "talitha cumi" mean? 10. Is the Aramaic word "ara" in Daniel 2:39 a paranomasia ...
When Jesus read from the Scroll of Isaiah, did he translate it into ...
Apr 17, 2024 · Even some apparently mundane quotations are given in Aramaic in the Greek New Testament that have no obvious spiritual depth, such as Talitha cumi ("Young maid arise"). Other single-word transliterations of Aramaic words are: Messiah in John 4:25
This question is not what does "I am" mean in Mark 14:62, but is …
Jun 16, 2022 · Mark 14:61-62 "Again the high priest asked him, 'Are you the Christ, the Son of the Blessed?' 62 And Jesus said, 'I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power, and
history - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
May 8, 2021 · That Aramaic was spoken in Galilee has never in recent centuries been in any serious doubt. Multiple Aramaic phrases are preserved in the New Testament (e.g. "talitha cumi"). Peter would have no difficulty giving a sermon in Aramaic. The trouble is, much of his audience would have had difficulty understanding him (e.g. people from Rome, Crete ...
In Mark 4:40, what is the accurate translation of "οὕτω"?
Feb 4, 2020 · When I was looking Mark 4:40 I was little confused for the word "οὕτω" translation and meaning. For it was translated in many English translations as "so", "So" in English may means: Thus, like thi...